Tive uma vida, deixei-a

Publié le par Jean-Charles Rosa

Tive uma vida, deixei-a – J’ai eu une vie, je l’ai laissée 

Letra : Gonçalo Salgueiro

Música : Fado Corrido

Tradução : Jean-Charles Rosa

 

 

Sou filho da lua cheia / Je suis fils de la pleine lune

Do sol um filho bastardo / Du soleil un fils batard

Tive uma vida, deixei-a / J’ai eu une vie, je l’ai laissée

Por nunca ter sido amado / De ne pas avoir été aimé

 

Sou como o mar selvagem / Je suis comme la mer sauvage

Que tudo mata e destrói / Qui tue et détruit tout

Por não encontrar coragem / De ne pas trouver le courage

De aceitar o que me dói / D’accepter ce qui me fait mal

 

Sou do fogo a chama / Du feu je suis la flamme

O vento, o tudo, o nada / Le vent, le tout, rien

Sou o abismo que brama / Je suis l’âbime qui brâme

Tua ausência prolongada / Ton abscence prolongée

 

Sou alma que flameja / Je suis l’âme qui scintille

Sedenta de vingança / Assoiffée de vengeance

A boca que nimguém beija / La bouche que nul n’embrasse

A voz que não te alcança / La voix qui ne t’atteint pas

 

Sou o fumo da candeia / Je suis la fumée de la chandelle

Que se extingue neste Fado / Qui s’éteint dans ce Fado

Tive uma vida, deixei-a / J’ai eu une vie, je l’ai laissée

Por nunca ter sido amado / De ne pas avoir été aimé

 

Publié dans T

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article