Nem as paredes confesso

Publié le par Jean-Charles Rosa

NEM AS PAREDES CONFESSO – Ni aux murs je le confesse
Amalia Rodrigues
Letra: Maximiano de Sousa
Música Ferrer Trindade, Artur Ribeiro
Traduction : Jean-Charles
 
Não queiras gostar de mim / Ne désires pas m’aimer
Sem que eu te peça, / Sans que je te le demande
Nem me dês nada que ao fim / Ni ne me donne rien en finalité
Eu não mereça / Que je ne mérite pas
Vê se me deitas depois / Vois si ensuite tu me rejettes
Culpas no rosto / Les fautes au visage
Eu sou sincera / Je suis sincère
Porque não quero / Parce que je ne veux pas
Dar-te um desgosto / Te donner un dégoût
 
De quem eu gosto / Qui j’aime
Nem às paredes confesso / Ni aux murs je le confesse
E nem aposto / Je ne parie pas non plus
Que não gosto de ninguém / Que je n’aime personne
Podes rogar / Tu peux supplier
Podes chorar / Tu peux pleurer
Podes sorrir também / Tu peux sourire aussi
De quem eu gosto / Qui j’aime
Nem às paredes confesso / Ni aux murs je le confesse
 
Quem sabe se te esqueci / Qui sait si je t’ai oublié
Ou se te quero / Ou si je te veux
Quem sabe até se é por ti / Qui sait si c’est pour toi
que eu tanto espero. / Que j’attends tant.
Se gosto ou não afinal / Si j’aime ou pas en finalité
Isso é comigo, / Cela me regarde
Mesmo que penses / Même si tu penses
Que me convences / Me convaincre

Nada te digo. / Je ne te dirais rien.

Publié dans N

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article