Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Amor meu

AMOR MEU – Mon amour Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra : Rosa Lobato de Faria Musica : Rao Kyao Traduction : Jean-Charles Rosa O meu amor consola como pão / Mon amour console comme le pain Fresco é melhor mas quente dá paixão / Frais il est meilleur,...

Lire la suite

Vagamundo

VAGAMUNDO – Vagamonde Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido² Letra :Luis Macedo Musica : Alain Oulman Traduction : Jean-Charles Rosa Já disse adeus / J’ai dis adieu A tanta terra, a tanta gente. / A tant de terres, à tant de gens. Nunca senti meu coração...

Lire la suite

Ja nao tens coraçao

JA NAO TENS CORACAO – Tu n’as plus de coeur Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra :Fernando Farinha Musica : Casimiro Ramos Traduction : Jean-Charles Rosa Onde tens teu coração meu amor / Où as-tu ton cœur mon amour Que assim tanto me tortura / Qui...

Lire la suite

Um beijo, uma caricia, muito amor

UM BEIJO, UMA CARICIA, MUITO AMOR – Un baiser, une caresse, beaucoup d’amour Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra e musica : Jorge Fernando Traduction : Jean-Charles Rosa Mulher em tuas mãos sequei meu pranto / Femme dans tes mains j’ai séché ma...

Lire la suite

Deixa aquela rua

DEIXA AQUELA RUA – Laisses cette rue Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra : José Nunes Perreira Musica : Augusto Pinho Traduction : Jean-Charles Rosa Porque é que te ris / Pourquoi ris-tu Com tanta vaidade / Avec autant de vanité Se não és feliz...

Lire la suite

Sobre a estrela do teu nome

SOBRE A ESTRELA DO TEU NOME – Sur l’étoile de ton nom Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra : Maria Lurdes de Carvalho Musica : Carlos Macedo Traduction : Jean-Charles Rosa Vem meu amor / Viens mon amour Vem no silêncio da noite / Viens dans le silence...

Lire la suite

Creio amigo

CREIO AMIGO – Je crois ami Jo ã o Pedro – Album : Fado Sentido Letra : Maria Manuel Cid Musica : Antonio Mour ão Traduction : Jean-Charles Rosa A vida é destino aberto / La vie est un destin ouvert De uma lonjura tamanha / D’une grande longueur Quem percorrer...

Lire la suite

Estranha forma de vida

Estranha forma de vida

ESTRANHA FORMA DE VIDA – Etrange forme de vie Amalia Rodrigues Poema: Amália Rodrigues Musica Alfredo Duarte Traduction : Jean-Charles Foi por vontade de Deus / C’est par la volonté de Dieu que eu vivo nesta ansiedade. / Que je vis dans cette anxiété...

Lire la suite

Que Deus me perdoe

Que Deus me perdoe

QUE DEUS ME PERDOE – Que Dieu me pardonne Amalia Rodrigues Letra : Silva Tavares Musica : Frédérico Valério Traduction : Jean-Charles Rosa Se a minha alma fechada / Si mon âme fermée Se pudesse mostrar, / Pouvait se montrer E o que eu sofro calada / Et...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 5 > >>