Amor não é pécado
AMOR NAO E PECADO – L’amour n’est pas un péché
Letra : Moita Girão
Musica : Pedro Rodrigues
Tradução : Jean-Charles Rosa
Hà quem recorde o passado / Certains se souviennent du passé
Com o desgosto profundo / Avec un profond dégoût
De ter amado, porém / D’avoir aimé, toutefois
Amar não é pécado / Aimé n’est pas un péché
Pécado é andar no mundo / Pécher c’est vivre dans le monde
Sem ter amor a ninguém / Sans aimer quelqu’un
O coração que namora / Le coeur qui courtise
Tem o perfume da flor / A le parfum de la fleur
E o doce encanto do ninho / Et le doux enchantement du nid
Ai do coração que chora / Pauvre du coeur qui pleure
Sem uma gota de amor / Sans une goute d’amour
E morre sem um carinho / Et meurt sans une caresse.
Pedi a Deus que fizesse / J’ai demandé à Dieu qu’il fasse
A minha cruz en pedaços / Des morceaux de ma croix
E do teu viver um jardim / Et de ta vie un jardin
Deus ouvio a minha prece / Dieu a entendu ma prière
Deu-me o calor dos teus braços / Il m’a donné la chaleur de tes bras
E este amor que não tem fim / Et cet amour qui n’a pas de fin
Do muito que tenho amado / De tout ce que j’ai aimé
E não estou arrependida / Je ne regrette rien
Meu amor, porque sei bem / Mon amour, parce que je sais bien
Amar não é pécado / Qu’aimer n’est pas un péché
Pécado é andar no mundo / Pécher c’est vivre dans le monde
Sem ter amor a ninguém / Sans aimer quelqu’un