Ainda mais triste
Ainda mais triste – Encore plus triste
Letra : Manuela de Freitas
Música : Júlio Proença (Fado Esmeraldinha)
Tradução : Jean-Charles Rosa
Era tão branco o chão que eu pisava / Le sol que je foulais était si blanc
Era tão negro o céu que me cobria / Le ciel qui me couvrait si noir
Por mais triste que fosse o que eu contava / Malgré la tristesse de ce que je contais
Ainda era mais triste o que eu escondia / Ce que je cachais était encore plus triste
Por mais longa que fosse a madrugada/ Pour si longue que fut l’aube
Ainda era mais longo aquele dia / Ce jour la fut encore plus long
Por mais triste que eu fosse assim calada / Pour plus triste que je fus comme ça silencieuse
Ainda era mais triste o que eu dizia / Ce que je disais était encore plus triste
Era tão grande o perigo de naufrágio / Le péril de naufrage était si grand
Maior que todo o medo que eu sentia / Plus grand que toute la peur que je ressentais
Por mais triste que fosse o meu presságio / Pour plus triste que fut mon présage
Ainda era mais triste o que eu sabia / Ce que je savais étais encore plus triste
Mais triste do que a morte era a tristeza / Plus triste que la mort était la tristesse
Da vida que me davam, que eu pedia / De la vie qu’ils me donnaient, que je demandais
Mais ainda mais triste era a certeza / Encore plus, plus triste était la certitude
Que ser apenas triste era o que eu queria / Qu’être juste triste était ce que je désirais.