Apenas o vento
Apenas o vento – Juste le vent
Letra : Manuela de Freitas
Música : Franklin Godinho (Fado Franklin)
Tradução : Jean-Charles Rosa
Deu-me Deus tudo o que eu quis / Dieu m’a donné tout ce que je voulais
Já nem sei de quanto fiz / Je ne sais plus, si tout ce que j’ai fais
Se foi Deus ou se fui eu / A été l’œuvre de Dieu ou la mienne
Mas esta voz com que canto / Mais cette voix avec laquelle je chante
Foi o vento que me deu / C’est le vent qui me l’a donnée
Deu-me tudo, deu-me tanto / Il m’a tout donné, m’a tant donné
Mas esta voz com que canto / Mais cette voix avec laquelle je chante
Foi o vento que me deu / C’est le vent qui me l’a donnée
Foi o rio e suas águas / C’est le fleuve et ses eaux
Que me ensinou estas mágoas / Qui m’ont appris ces meurtrissures
A saudade, foi o mar / La Saudade est allée à la mer
Mas meu canto, meu sustento / Mais mon chant, ce qui me fait tenir
Foi o vento, foi com o vento / C’est le vent, c’est avec le vent
Que eu aprendi a cantar / Que j’ai appris à chanter
Mas meu canto, meu sustento / Mais mon chant, ce qui me fait tenir
Mas esta voz com que canto / Mais cette voix avec laquelle je chante
Foi o vento que me deu / C’est le vent qui me l’a donnée
O vento passa por mim / Le vent passe à travers moi
Por isso é que eu canto assim / C’est pour ça que je chante de cette façon
Mas, meu Deus, faça o que eu faça / Mais mon Dieu, quoique je fasse
Quer seja brisa ou levante / Que je sois brise, ou le levant
Que eu saiba, sempre que cante / Que je sache, chaque fois que je chante
Ser voz do vento que passa / Etre la voix du vent qui passe
Hei-de ser brisa e levante / Je vais être la brise et le levant
Hei-de ser, sempre que cante / Je vais être chaque fois que je chante
Apenas vento que passa / Juste le vent qui passe