Xaile negro – Châle noir
Xaile negro – Châle noir
Letra : José Guimarães
Música : Alvaro Martins (Fado ... )
Tradução : Jean-Charles Rosa
Julguei que o Fado era meu / J’ai cru que le Fado était mien
Tanto lhe quero e queria / Je l’aime et l’aimais tant
Mas outra a quem conheceu / Mais une autre qu’il a connu
Levou-o p’ra Mouraria / L’a emmené dans la Mouraria
Agora, por mãos alheias / Maintenant, par des mains étrangères
La anda de lado em lado / Il va de lieu en lieu
Estala-me o sangue nas veias / Mon sang éclate dans mes veines
E eu tenho pena do Fado / J’ai de la peine du Fado
Este xaile negro / Ce châle noir
Fas-me fadista um minuto / Me fais fadiste une minute
Se o deixo cantar / Si je le laisse chanter
Vejo no xaile o meu luto / Je vois dans le châle mon deuil
Mas eu qualquer dia/ Mais un jour
Sem que me importe o pecado/ Peu m’importe le péché
Vou á Mouraria e trago de lá o Fado/ J’irai à Mouraria et je ramènerais le Fado
Ó rue do Capelão / Oh rue du Capelão
Só tu por fim conseguiste / Toi seule en finalité a réussi
Ferir o meu coração / A meurtri mon coeur
Que bate agora mais triste / Qui bat maintenant plus triste
Por isso agora Lisboa / Pour cela maintenant Lisbonne
Atenta nesta verdade / Attentive dans cette vérité
Ninguém, ninguém te perdoa / Personne, personne ne te pardonnera
Essa tão grande maldade / Cette si grande méchanceté