Pedaços de vida

Publié le par Jean-Charles Rosa

PEDACOS DE VIDA – Morceaux de vie
Maria Valejo
Letra : Fado Tamanquinhas
Música : A Ribeiro
Traduction : Jean-Charles Rosa
 
As vezes não me pressinto / Parfois je ne me pressens pas
Dentro dos versos que canto / Dans les vers que je chante
Mas cerro os olhos e minto / Mais je ferme les yeux et je mens
E a mim propria me pinto / Et je me peins
Da côr do riso ou do pranto / De la couleur du rire ou des pleurs
 
As vezes sinto diferente / Parfois je perçois différemment
Do que o poeta escreveu / De ce que le poète a écrit
Mas fico de mim ausente / Mais je reste loin de moi
E no Fado tão presente / Et si présente dans le Fado
Que o Fado parece meu / Que le Fado paraît mien
 
Meus pensamentos a solta / Mes sentiments en liberté
Vão por mundos infinitos / Voyagent à travers des mondes infinis
E quem fica a minha volta / Et ceux qui sont près de moi
Sente gritos de revolta / Sentent des cris de révolte
Que nem sempre são meus gritos / Qui ne sont pas toujours les miens
 
Mas quando acontece ter / Mais quand il arrive
A minha mente guarida / Que mon esprit se cache
Então é facil de ver / Alors il est facile de voir
Nos meus labios a tremer / Sur mes lèvres tremblantes
Pedaços da minha vida / Des morceaux de ma vie
 

Publié dans P

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article