Quem sou eu, não sei

Publié le par Jean-Charles Rosa

Quem sou eu, não sei   Je ne sais pas qui je suis

Letra : Maria de Lurdes Brás

Música :Franklin Godinho (Fado Franklin )

Tradução : Jean-Charles Rosa

 

 

Sou filha da noite escura / Je suis fille de la nuit noir

Passo o dia a procura / Je passe la journée à la recherche

De quem me dê um carinho / De quelqu’un qui me câline

Serei coisa em vez de gente / Suis-je une chose au lieu d’être une personne

Qual foi a minha semente / Quelle a été ma semence

Quem traçou o meu caminho / Qui a tracer mon chemin

 

Serei verso de um poema / Suis-je un vers de poème

Personagem de uma cena / Personnage d’une scène

Sonho ou realidade / Rêve ou réalité

Sou gaivota sem voar / Mouette sans voler

Andorinha sem ter lar / Hirondelle sans foyer

Sou mentira ou sou verdade / Je suis mensonge ou je suis vérité

 

Sou talvez folha caida / Je suis peut-être une feuille tombée

Dessa arvore ressequida / De cet arbre desséché

Que o vento p’ró chão lançou / Que le vent a abbatu

Pequena flor orvalhada / Petite fleur déposée en rosée

Sou tudo não sendo nada / Je suis tout en étant rien

Morro, sem saber quem sou / Je meurs sans savoir qui je suis

 

Publié dans Q

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article