Confesso

Publié le par Jean-Charles Rosa

CONFESSO – Je confesse

 

Letra : J Galhardo

Musica :

Traduction : Jean-Charles Rosa

 

Confesso que te amei, confesso / Je confesse que je t’ai aimé, j’avoue

Não coro de o dizer, não coro / L’avouer ne me fait pas rougir

Pareço outra mulher, pareço / Je parais être une autre femme

Mas la chorar por ti, não choro / Mais je ne pleurerai pas pour toi

Fugir do amor tem seu preço / Fuir l’amour a son prix

E a noite, em claro atravesso / Je passe des nuits blanches

Longe do meu travesseiro / Loin de mon traversin

Começo a ver que não esqueço / Je me rend compte que je n’oublie pas

Mas la perdão não te peço / Mais je ne te demanderais pas pardon

Sem que me peças primeiro / Sans que tu t’excuses le premier

 

De rastos a teus pés / A tes pieds

Perdida te adorei / Eperdument je t’ai adoré

Até que me encontrei, perdida / Jusqu’à ce que je me sois perdue

Agora ja não és / Tu n’es plus

Na vida o meu senhor / De ma vie le Seigneur

Mas foste o meu amor na vida / Mais tu as été mon Amour dans la vie

Não penses mais em mim, não penses / Ne penses plus à moi

Não estou nem p’ra te ouvir por carta / Je n’ai même pas envie de t’entendre par lettre

Convences as mulheres, conveces / Tu convainc les femmes

Estou farta de o saber, estou farta / Je ne le sais que trop bien

Não me escrevas, nem me incences / Ne m’écris plus, ne m’encense plus

Quero que tu me diferences / Je veux que tu me différencies

Dessas que a vida te deu / De celles que la vie t’a donné

A mim ja não me pertences / Tu ne m’appartiens plus

Mas la vencer-me não vences / Tu ne me vaincras pas

Porque vencida estou eu / Car je suis déjà vaincue

 

De rastos a teus pés / A tes pieds

Perdida te adorei / Eperdument je t’ai adoré

Até que me encontrei, perdida / Jusqu’à ce que je me sois perdue

Agora ja não és / Tu n’es plus

Na vida o meu senhor / De ma vie le Seigneur

Mas foste o meu amor na vida / Mais tu as été mon Amour dans la vie

Publié dans C

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article