Ponham flores na mesa
Encham a casa de rosas / Remplisez la maison de roses
Mas de rosas naturais / Mais de roses naturelles
Dessas que trepam viçosas / De celles qui poussent vigoureuses
Pelos muros dos quintais / Sur les murs de nos potagers
Rosas de todas as cores / Des roses de toutes les couleurs
Que me tragam alegria / Qu’elles m’amènent la joie
Que têm todas as flores / Qu’ont toutes les fleurs
Abertas à luz do dia / Ouvertes à la lumière du jour
E que sejam macias / Qu’elles soient douces
Para as ter ao pé de mim / Pour les avoir près de moi
Mas não sejam rosas frias / Mais qu’elles ne soient pas froides
Como essas de cetim / Comme celles en satin
E seja tudo surpresa / Et que tout soit surprise
Como se fosse a sonhar / Comme dans un rêve
Ponham, ponham flores na mesa / Posez, posez des fleurs sur la table
Que hoje não quero chorar. / Car aujourd’hui je ne veux pas pleurez.