Fado Refugio

Publié le par Jean-Charles Rosa

Fado Refugio / Fado Refuge

Musica : Alfredo Marceneiro

Letra : Helder Moutinho

Tradução : Jean-Charles Rosa

 

 

Se o Fado é canto da alma / Si le Fado est un chant de l’âme

Refugio da noite calma / Refuge de la nuit calme

Engano do sofrimento / Tromperie de la souffrance

 

Eu trago na voz a vida / J’ai dans la voix la vie

Que me tem sido oferecida / Qui m’a été offerte

Eu trago na voz o vento / J’ai dans la voix le vent

 

Se um amor se perdeu / Si un amour s’est perdu

Que se afastou ou esqueceu / Qu’il soit parti ou oublié

Deixo de ser um lamento / Je ne suis plus une lamentation

 

Eu trago na voz a vida / J’ai dans la voix la vie

De uma breve despedida / D’un bref aurevoir

Eu trago na voz o vento / J’ai dans la voix le vent

 

São meus sonhos uma saudade / Mes rêves sont une saudade

Minha voz uma verdade / Ma voix une vérité

E o meu canto uma oração / Et mon chant une prière

 

Eu trago na voz o vento / J’ai dans la voix le vent

Para afastar o lamento / Pour éloigner la lamentation

Que trago no coração / Que j’ai dans le coeur

 

Publié dans F

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article