Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Fado dos olhos

Fado dos olhos – Fado des yeux Letra : Florabela Espanca Flor Música : Carlos Ramos (Fado das Horas) Tradução : Jean-Charles Rosa Os olhos são indiscretos / Les yeux sont indiscrets Revelam tudo que sentem / Ils révèlent tout ce qu’ils ressentent Podem...

Lire la suite

A rima mais bonita

A rima mais bonita – La rime la plus belle Letra : Tiago Torres da Silva Música : (Fado Alberto) Tradução : Jean-Charles Rosa Cansei-me dos poemas que escrevi / Je me suis lassé des poèmes que j’ai écrit Mas não tive coragem de os ragar / Je n’ai pas...

Lire la suite

Cansaço

Cansaço – Lassitude Letra : Luís de Macedo Música : Joaquim Campos (Fado Tango) Tradução : Jean-Charles Rosa Por trás do espelho quem está / Qui est derrière le miroir De olhos fixados nos meus / D’yeux fixés dans les miens Alguém que passou por cá /...

Lire la suite

Eu vou dizer amor

Eu vou dizer amor – Je vais conter l’amour Letra : Torre da Guia Música : Armando Machado (Fado Súplica ) Tradução : Jean-Charles Rosa Eu vou dizer amor, como um poema / Je vais dire l’amour, comme un poème Que nunca consegui realizar / Que je n’ai jamais...

Lire la suite

Procura

Procura – Recherche Letra : António de Sousa Música : Alain Oulman (Fado ..... ) Tradução : Jean-Charles Rosa Corri a terra, o mar, o céu azul / J’ai parcouru la terre, la mer, le ciel azur Dentro e fora de mim, de Norte a Sul / Dans et au dehors de moi,...

Lire la suite

Um só amor

Um só amor – Un seul amour Letra : Guilherme Pereira da Rosa Música : Frederico Valerio (Fado ..... ) Tradução : Jean-Charles Rosa Há só um amor na vida / Il n’y a qu’un seul amour dans la vie Es ilusão destruída / Tu es illusion détruite Que não consigo...

Lire la suite

Belos tempos

Belos tempos – Beaux temps Letra : Fernando Farinha Música : Julio de Sousa (Fado ..... ) Tradução : Jean-Charles Rosa Belos tempos que eu vivi / Beaux temps, que j’ai vécu Com oito anos de idade / A l’âge de huit ans Quando no Fado apareci / Quand je...

Lire la suite

Isto de ser poeta

Isto de ser poeta – Etre poète Letra : Artur Ribeiro Música : José Joaquim Cavalheiro Jr. (Fado Porto ) Tradução : Jean-Charles Rosa Ser poeta, aos olhos meus / Etre poète à mes yeux E olhar o universo / C’est regarder l’univers E ser mais longe e mais...

Lire la suite

Que fazes aí Lisboa

Que fazes aí Lisboa

Que fazes aí Lisboa – Que fais tu là Lisbonne Letra : Mário Gonçalves – Arlindo Carvalho Música : (Fado Menor ) Tradução : Jean-Charles Rosa Que fazes aí Lisboa / Que fais-tu là Lisbonne De olhos fincados no rio / Avec tes yeux fichés sur le fleuve Os...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>